Çîrokeke Çawalêhato Derheqê "Ketina Boreqelayê di Çîrokeke Kevn de"




Hûn jî lê ecêb namînin? Qala çîrokan dikim. Çi  qasî dûrî hev bin jî, qedera wan çi qasî nêzîkî hev e. Heçku tenê çîrokek heye li mejiyê me hatiye kodkirin û em çîroka xwe li ser heman çîrokê ava dikin. Dirêj dikin. Kin dikin. Hildiweşînin. Bi hev girê didin. Her tim bi awayekî din. Bi dengekî din. Bergehekî din. Cardin dibêjin. Cardin dubare dikin. Cardin zewqê jê digirin. Yan na meriv çima cardin heman hevokên Bernhard bixwîne? Efsûneke çendbarekirinê heye ji bo însanan û ev di tebîeta însanan de heye.

Me ji wan însanan hez kir, yên zanibûn çîrokan ji me re li hev bînin. Şevên me weha derbas bûn, rojên me jî. Me hez kir em di nav xeyalan de hêl bibin, hêl bibin, hêl bibin; bêpaxav, bêpûtepêdan, di ser guhê xwe re biavêjin, hema ji bo kêliyekê be jî, dinyaya boş î betal. Me ji çîrokan hez kir, ne ji çîrokbêjan. Ma hûn bîr nabin ji bo çi Çîrokbêjê bavê Cabir piştî gotina wê çîroka xwe ya miezem li xezeba Teymûrê Leng rast hat? Teymûro fermana wî rakir, celadan şimşîr hilda, ew kir du qet. Qedera stêrknasan jî her wekî ya çîrokbêjan e. Ehmedê Xeznewî, pêşbêjî ji Teymûr re kir bê dê çi bobelat bêne serê wî, ew jî çû. Bi Xwedê, av û av bi Çîrokbêj re çû. Dû re mosîqa. Çîrok dixwaze bibe mosîqayek, hil bibe, nizm bibe, bipeke, bitefe. Min dixwest qet nebe ew her du mosîqakar bimînin. Lê hatin kuştin. Kuştin ne dawiya çîrokê ye, ne jî destpêka wê. Kuştin, yan jî mirin, Vita Nova ye, belkî nîvê çîrokê be ça wekî nîvê emir (silavek bo Dante, silavek bo Barthes, ez gelekî li ber mirina dêya wî ketim). Nîvê nû. Çîrok berdewam e. Ev, çîroka Cabir e. Çi dibêje dêya Kerr û Kulik? Kulik çû, Kerro dewsê xweş bimîne. Lê bi destûra we, dixwazim vê bibêjim: Hey zalim Teymûr, herçî kuştin li te pîroz be, qet nebe, hema qet nebe, te mosîqaya me neherimanda.

Dizanim, ev nav ji we re zêde ne xerîb in lê hûn ji hev jî dernaxin, bicih nizanin ka we ev nav ji ku bihîstine. Ketina Boreqelayê di Çîrokeke Kevn de (KBÇK). Romana Mardîn Îbrahîm. Em dikarin bi Çîrokên Hezar û Yek Şevê (ÇHYŞ) re bixwînin, qedera wan nêzî hev e. Lê KBÇK ji ÇHYŞ bêsiûdtir e. Ne ku çîrok bêsiûd e, Çîrokbêjê KBÇK ji Çîrokbêja ÇHYŞ (Şehrazad) bêsiûdtir e. Çawa? Ez bibêjim. Sal, 1400. Moxol êrîşî Dîmeşqê dikin, talan dikin, zevt dikin (Heciyê Cindî bûya dê ji wan re bigota zevtçî, çimkî ew nabêje dagîrker). Mesele ne tenê zevtkirin e, şahiya piştî zevtkirinê jî heye. Teymûr ziyafetekê dide, gazî entelektuelên bajêr (ez ji kêfa xwe re dibêjim entelektuel) dike. Em bibêjin entelektuel, ma Çîrokbêjê me, bavê Cabir, jê kêm dimîne? Binêrin, ez zêde bela xwe bi folklorçîyan didim, lê Çîrokbêjê me ne ji wan e. Çîrokbêjê me çîroka bûyî nabêje, ew çîroka bibî (yanî dê bibe, eyb e meriv bêje, niha min ev peyv li hev anî) dibêje. Loma ew hem entelektuel e hem jî entelektuelekî amator e (malavayiyek bo Saidê me jî). Çawa çîroka bibî dibêje? Bisekinin, va ez têm.

Di ziyafetê de Ehmedê Xeznewî û ew mosîqakar jî hene. Bila li min biborin, ez nikarim behsa wan bikim, çîrok ji wan muhîmtir e. Çîrokbêj, Cabirê kurê xwe jî dibe ziyafeta Teymûr Leng. Şehrazad jî xwişka xwe bi xwe re dibe cem Paşa. Teymûr zalim û xwînmijekî mezin e, lê em heqê wî nexwin, guhdarekî di ser pozê xwe re ye. Li dinyayê belkî tu çîrok nemabin lê guhdar nekiribe. Lê, lê, lê, ew çîrokeke weha ji Çîrokbêj dixwaze, belê belê, çîrokeke weha dixwaze qet û qet û qet ne bihîstibe, ne bînabe, ne hîs kiribe, ne bêhn kiribe, ne tehm kiribe. Ji bo çîrokeke weha ne kuştina Çîrokbêj belkî meriv karibe deh dinyayan bi ser hev de hilweşîne. Çîrokbêjê me yê entelektuel mizawir e. Carna mizawirî jî têr nake lê. Lê meriv dikare çi bike li ber desthilateke mezin? Artîstî? Na. Qet hewce nake. Artîstiya li ber hêzekê qayîlbûnek e li mirineke zûtir. Xweşitexilandin yan jî xwegîrokirin yan jî xwemijûlkirin, êdî we kîjan bivê. Çîrokbêjê me xwe diştexilîne, xwe di çîroka bibî de diştexilîne û hema ji bo demekê be jî, mirina xwe taloq dike. Çîrokbêjê me çîrokekê dê ji Teymûrê me re bibêje lê ev ne çîroka rabirdûyê ye. Ev, çîroka dahatûyê ye. Şehrazad jî dest pê dike çîrokan ji Paşayê xwe re dibêje. Şehrazad gelekî xwe di van çîrokan de diştexilîne, gelekî, gelekî, gelekî (tê bêjî qey di bandora Eco de maye). Şev li dû rojan, şev li dû rojan. Êdî heta dema wê tê, Paşa wê dide xatirê mizawiriya wê û wê nakuje. Ez ji Şehrazad dihesidim. Çawa çêdibe ew ji Çîrokbêjê me mizawirtir e? Lê mesele ne mizawirî ye jî. Mardîn Îbrahîm, ji bo ku romana xwe bi qasî ÇHYŞ dûdirêj neke, Çîrokbêj ji bo demeke kin di nav çîroka bibî de diştexilîne. Romana Îbrahîm deh cild bûya, wekî navê xwe dizanim, ew çîroka bibî dê neh cild bûya û Çîrokbêjê me dê nehata kuştin. Çimkî ew ê jî bûbûya Şehrazadek. Lê nivîskar zalim in. Ji bo xatirê çend lîstikên edebî çîrokbêjan dixin rêyine weha, tu çi qasî entelektuelê amator jî bî bêfeyde ye. Rehma Xwedê li çîrokbêjê me be, çîroka wî şevek jî berdewam nekir. Teymûro çîroka wî sekinand û piştî çend rojan ew da kuştin. Çîroka çîrokbêj şevek jî dewam nekir lê 49 rûpelê romana 70 rûpelî zevt kir. Gava em li rêjeyê dinêrin, ev xweşitexilandineke têra xwe mezin e. Baş e ku Çîrokbêj artîstiyan nekir, heger artîstiyan bikira, Teymûro dîrekt serê wî dibirî û roman jî dima tenê 21 rûpel. Ez li ber Çîrokbêjê me nakevim, wî bi mirina xwe rê li ber Vita Novaya kurê xwe, Cabir, vekir. Ev gotin jî îspata gotina min e: Du pasevan Cabir ji bavê wî vediqetînin, derdixin derve û jê re dibêjin: “Biçe malê û şukir bike li zarokatiya xwe.” Cabir li mala xwe vegere jî, êdî li zarokatiya xwe venagere. Mirina bavê wî, jiyana wî nû dike. Ew êdî ne ew zarok e, mezin bûye. Lê ev çîrok çi bû, ya Çîrokbêjê me gotî?

Çîrokbêjê 600 sal berê qala çîrokeke 600 şûn de, yanî qala çîrokeke vê serdema dawî dike. Berê kamerayê dizivire ser Londonê. Sal, 2006. Em di dîmenê de camêrê xwe yê bi navê Siyamend dibînin, bi lingekî destkird e (Kovara Ronahîyê jî berî heftê salan ji vê re gotibûn destkut, yanî protez). Bala me dikişîne, ev camêr her tim ji serokekî re dide çêran. “Ew ling bi qûna te serokê fermande… Ew ling bi qûna ejdad û abada te serok!” Her çiqas em fam dikin ev serok ne Serok Teymûr e, lê çîrok behreyeke xwe ya weha jî heye, tu dikarî bi vegêraneke weha serokê li hemberî xwe jî bixî binê erdê. Ji bergeha Siyamend, em li rabirdûya wî vedigerin. Sal, 1981. Şerek dest pê kiriye, şerekî navbera Îraq û Îranê. Siyamend û çar hevalên xwe yên ji gundê Boreqelayê jî bi daxuyaniyekê tev li serbazên Îraqê dibin. Gundekî bi navê Boreqelayê jî heye an na, qet nizanim. Jixwe zanîna min a xerîteyê jî kêm e. Edebiyat jî ne ew cih e jixwe meriv kes, mekan û bûyeran her bide ber yên rastiyê. Ji çîroka van pênc hevalan em dîrokeke rezalet, ne tenê ya Îraqê, ya hemû mirovahiyê dibînin. Serbazên navsale tecawizî serbazên naşî dikin, yên ji şer direvin tên gulebarankirin, yên dixwazin ji vê rezaletê xilas bibin bi zanebûn berê xwe didin ber guleyên hêzên dijber (wek Siyamend, paşê guleyek li lingê wî dikeve), kurd dibin qurbaniyên sêserîbûna hêzên kurdan, hinek wenda dibin. Ez qala talanê nakim jixwe, qala gelek tiştên din. Ji van hevalan tenê Siyamendê kulek an jî leng dimîne. Lê qîza wî jî, jina wî jî bûne qurbanê vî şerî. Ev çîrok, ev dîrok, çîrok û dîroka Teymûr bi xwe ye, çîrok û dîroka moxolan e, ya çîrokbêj gotî.

Em qala behreya nivîskar bikin. Nivîskar bi hostahî vê çîrokê bi çîrokbêj dide gotin. Çîrok ne kronolojîk e, zeman paş û pêş dibe, li gor rêzekê nabêje. Bi guherandina gelek focusan, bi flashback û flashforwardan berê kamerayê carê diçe ser hevalekî, ser cihekî din, ser bûyereke din. Carna bi hevokekê, carna bi paragrafekê, carna jî bi rûpelekê ev diguhere. Mesela em di hevokekê de kuştina hevalekî de dixwînin lê em nizanin çima hatiye kuştin. Focus diguhere ser hevalekî din piştî çend focusên din em tiştekî li ser vî hevalê kuştî hîn dibin. Nivîskar gava dixwazin meraqa xwendevanan her tim zindî bihêlin, serî li vê rêyê didin. Tiştekî nîvcomayî her tim meraqekê bi xwe re tîne. Ev ji ÇHYŞ û heta niha, her weha ye. Dema vegêran û dema bûyerê jî gelekî balkêş e. Dema bûyerê 606 sal e, ji 1400a Dîmeşqê heta 2006a Londonê. Lê dema vegêrana romanê bawer nakim du saet be jî. Yanî kesek vê romanê di çiqas demê de bixwîne, ewqas. Lê Cabirê vegêrê me kengî vê romanê vedigêre û li ku? Ew piştî 60 salan, yanî piştî 1460î, li hicreyekê qala vê çîrokê dike. Em çawa vê dizanin? Tenê di hevokekê de em pê dizanin û heger me ev hevok nedîta, bala xwe nedayayê û bi ber çavê me neketa, me dê qet nizanibûya. Çi dibêje di hevokê de? “Niha ku zêdetir ji şêst sal bi ser wê şevê de derbas bûye û ez di hicreya mizgefteke Helebê de vê kitêbê dinivîsim.” Nivîskarê zîrek dema vegêranê hê di serî de yan jî di dawiyê de, bi gelek rûpelan, bi gelek nîşanan û di gelek cihan de jî eşkere nake û di çavê xwendevanên xwe re ranake. Ew carna bi nîşanekê, carna bi hevokekê dixe navberê û dîtin û destnîşankirina wê jî baldariyê dixwaze. Em vê fam dikin. Cabirê me yê zarok kalemêrek e gava qala vê serbihuriya xwe dike. Lê çi zû bû kalemêr, çi zû ewqas tişt qewimîn?

Piştî bavê Cabirê me tê kuştin bi sê salan ew pêşbêjiya stêrknas diqewime û ta’ûnek artêşa Teymûr tert û belav dike, fermandeyên wî jî dixwazin Teymûr jehrdayî bikin. Cabir diçe Bûxarayê, dibe cengawerê artêşê. Heyfeke wî ya veşartî heye li hember Teymûr. Lê êdî bêzar bûye camêr, ma kî bêzar nabe li hemberî şer? Cabir piştî dîtina kalemêrekî nûranî û çend pirsiyarên derheq ceng û dijminatiyê de yekser biryar dide artêşê bi cih bihêle, vegere Helebê û bi dersên xwe re mijûl bibe. Le ev gotina  wî her dê di bîra me de be. Çi ye ev gotin?

“Carinan me çu dijminek tune bû, lê me bi xwe kesin, miletin û çend xelk peyda dikirin ku em wan bikine dijmin, çiku em cengawer bûn û me nedikarî bêyî cengê bijîn.”

inanolo

Înanolo yekem kes bû ku ket xewna Evdalê Zeynikê. Piştî vê xewnê wî êdî wer bawer kir ku dê Evdal hişê xwe berde û bi çol û çeperan keve. Lê mixabin a dilê wî nehat milê wî û Evdal bû dengbêjekî tam î temam. Heta demeke nêzîk jî me nedizanî ka aqûbeta Înanolo çi bû, bes vê dawiyê li gor belgeyeke M. Malmîsanij bidestxistî, Înanolo ber bi dawiya temenê xwe ve çer ku ji kerê ketiye miriye û di bêrîka êlegê xwe de notek ji hezkiriyên xwe re hiştiye: “Jehr tê de be."

0 yorum: